Feed RSS
· 论语网首页  ·  学而篇 ·  为政篇 ·  八佾篇 ·  里仁篇 ·  公冶长篇 ·  雍也篇 ·  述而篇 ·  泰伯篇 ·  子罕篇 ·  乡党篇 ·  先进篇 ·  颜渊篇 ·  子路篇

6.6 子谓仲弓曰:“犁牛之子 且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”

论语丨论语全文及解释小说目录:【雍也篇】    发布时间:2018-12-06 22:30    作者:论语文化|admin
【原文】 
子谓仲弓,曰:“犁牛①为之骍且角②。虽欲勿用③,山川④棒舍诸⑤?” 
 
【注释】 
①犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,单独饲养的。 
②骍且角:骍:音xīn,红色。祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正。 
③用:用于祭祀。 
④山川:山川之神。此喻上层统治者。 
⑤其舍诸:其,有“怎么会”的意思。舍,舍弃。诸,“之于”二字的合音。 
 
【译文】 
孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?” 
 
【评析】 
孔子认为,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己应有高尚的道德和突出的才干。只要具备了这样的条件,就会受到重用。这从另一方面也说明,作为统治者来讲,选拔重用人才,不能只看出身而抛弃贤才,反映了举贤才的思想和反对任人唯亲的主张。

上一篇:6.5 原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”
下一篇:6.7 子曰:“回也,其心三月不违仁,其馀则日月至焉而已矣。”
温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用。

 
论语丨论语全文及解释最新章节
论语丨论语全文及解释随机章节